Sangiuliano from the FdI stage proclaims Italian cultural hegemony: “No to foreign affairs and the dictatorship of the politically correct”

Sangiuliano from the FdI stage proclaims Italian cultural hegemony: "No to foreign affairs and the dictatorship of the politically correct"

[ad_1]

The “dictatorship of the politically correct” must be fought. Word of the Minister of Culture Gennaro Sangiuliano, who speaks from the stage of the Brothers of Italy party, organized in Piazza del Popolo in Rome on the tenth anniversary of the foundation of the party. The panel, with exponents of the world of right-wing culture at the table, has an explicit title: “For a new Italian imagination”.

The minister, connected by videoconference due to Covid, says: “Culture must be a break from the mold. Culture must not be a political or ideological tool, but the free affirmation of the human being. Knowledge is nothing more than culture, an element distinctive of the human being that calls for freedom. But freedom also means overcoming the status quo”. The minister says no to the “conformism” and “prejudices” that “we on the right have suffered”. And he declares: “With the dictatorship of the politically correct, there is no longer any dialectic. Nobody wants to propose a new cultural hegemony, the only hegemony that can be affirmed is the Italian one, against a xenophile provincialism”.

Pupi Avati and the cinema

“In cinema, not everything is culture,” says the director Pupi Avati guest of FdI, who in an interview with Republic explained his sympathy for Giorgia Meloni (“It moves me”). “At least 70% of the films that are shot and produced have nothing to do with culture, if anything with commerce, with the market, with resignation to fashions. In the last twenty years, Italian cinema has almost exclusively expressed cute films, products destined, after having passed just enough in cinemas to accrue the tax credit, to go on the platforms, with easy stories and very popular casts…”.

Buttafuoco on Pasolini and Manzoni

“Those of a certain age will remember the parody proposed by the Cetra Quartet of the song ‘A tear on the face’ transformed into Manzoni’s ‘A tear on the Griso’: there was an Italy that had no difficulty understanding the joke, from intellectuals to illiterates; there was the ability to incorporate a cultural heritage. But today: how, when and where would the meaning of the parody ‘a tear on Griso’ be understood?”. This is the question that the writer throws at the audience Pietrangelo Buttafuocospeaking on the occasion of the celebration of the tenth anniversary of the foundation of Fratelli d’Italia.

“There has been a graft, an innervation, a desire for conformity that has transformed what is the artisan workshop of all artists into a sort of merry-go-round of conditioned reflexes – accuses Buttafuoco – as happens when listening to Radio3 in which every three words pronounce Pasolini’s name, as if it were a tic and never an awareness. But what has become of this Italy of ours? It is very sad to see how in the Italian school Dante becomes a simple practice of getting things done”.

[ad_2]

Source link